Skip to content

Kas yra programinės įrangos lokalizavimas ir kodėl ši paslauga yra reikalinga?

Nuotrauka: freepik.com

MI informacija

Jei kada nors bandėte naudotis programine įranga kita kalba, tikrai supraskite, kodėl jos lokalizavimas yra svarbus. Jei ne, vieną dieną dirbdami kompiuteriu pabandykite pakeisti kalbą, pavyzdžiui, į lenkų. Net ir paprasčiausi veiksmai užtruks gerokai ilgiau ir viskas atrodys tiesiog nesuprantama. Jei programinė įranga ir programėlės nebūtų lokalizuotos, jomis naudotis būtų daug sunkiau ir nepatogiau. 

Kas yra programinės įrangos lokalizavimas?

Programinės įrangos arba programėlių lokalizavimas – tai programinės įrangos pritaikymo galutinio vartotojo kultūrai ir kalbai procesas – nuo ​​matavimo vienetų iki vaizdo ir grafinio dizaino. Šis procesas apima ne tik vertimą, bet ir dizaino bei UX (user experience – vartotojo patirties) adaptavimą, kad programinė įranga tiksliniam vartotojui atrodytų natūraliai ir įprastai. Gali atrodyti, kad programinės įrangos lokalizavimas yra tik kai kurių pagrindinių skyrių kalbos pakeitimas, kad vartotojai žinotų, kuriuos mygtukus reikia spustelėti. Tačiau programinė įranga dažniausiai lokalizuojama keliais, daug gilesniais lygiais. Tai yra ir tokie dalykai, kaip šių mygtukų dydis ir išdėstymas puslapyje, taip pat kiti dizaino elementai. Tai net gali apimti programinės įrangos kodo keitimą, kad darbuotojai skirtinguose regionuose programinę įrangą galėtų valdyti ir atnaujinti.

Įsivaizduokite anglišką programą ar programėlę, kuri turi būti lokalizuota į kinų kalbą. Paprastai išverstas tekstas ir instrukcijos gali būti pakankamai aiškūs, tačiau vartotojams gali kilti problemų jais naudojantis. Šriftas gali būti per mažas ir nepatogus skaityti, arba gali būti nepalaikomi kinų kalbos simboliai, o tekstas sumažintas tiek, kad vaizdiniai puslapio elementai atrodytų keistai. Skirtingų kultūrų žmonės turi skirtingus dizaino pageidavimus – skirtingos kultūros taip pat kelia skirtingus reikalavimus informacijos išdėstymui kiekviename puslapyje. Visa tai įvertinus, tampa aišku, kad programinės įrangos lokalizavimas yra daug sudėtingesnė paslauga, nei gali atrodyti iš pradžių.

Kodėl svarbu lokalizuoti programinę įrangą?

Nuotrauka: Cats Coming, Pexels.com

Programinės įrangos lokalizavimas yra būtinas, jei norite padidinti savo programinės įrangos ar programėlių patrauklumą naujose rinkose, pritraukti naujų vartotojų ir sukurti tvirtą pagrindą jūsų įmonės sėkmei pasaulinėje arenoje. Šiais laikais, kai programinė įranga ir programėlės dažnai naudojamos įvairiose šalyse, lokalizavimo procesas kartu yra ir ekonomiškas būdas užkariauti naujas rinkas. Atlikite tai teisingai ir neabejotinai pagerinsite savo klientų patirtį. Padarykite tai gerai ir jūsų programa gali tapti pasauline sensacija!

Nors sėkmingas lokalizavimo projektas gali padaryti stebuklus jūsų verslui, ne visada verta iš karto pradėti programinės įrangos lokalizavimo procesą. Yra trys plačios produktų kategorijos, dėl kurių lokalizavimo kūrėjai turi ypač gerai pagalvoti:

Regioninė programinė įranga

Jei jūsų programinė įranga ar programėlė yra skirta tik konkrečiam regionui ar bendruomenei, greičiausiai jums nereikia jos lokalizuoti daugiakalbei auditorijai. Tačiau ir tokiu atveju pasvarstykite, gal jūsų vietovėje yra mažų kitakalbių bendruomenių, kurioms būtų naudingas programinės įrangos lokalizavimas ir vertimas.

Programinė įranga dar kuriama

Šiame etape verčiau visą dėmesį skirti savo regionui, o planus lokalizuoti programinę įrangą atidėti vėlesniam laikui. Tokiu atveju paruoškite kuo daugiau turinio būsimiems lokalizavimo sprendimams. Atlikite parengiamuosius darbus, pavyzdžiui, pridėkite tarptautinių simbolių ir skaitmeninių failų formatų, kad vėliau programos nereikėtų per daug koreguoti.

Programinė įranga skirta labai plačiai auditorijai

Daugelis programinės įrangos ar programėlių turi pasiekti kritinę vartotojų masę, o tada augimas vyksta eksponentiškai. Tai sukelia tinklo efektas – šis terminas apibūdina, kaip kiekvienas naujas vartotojas suteikia pridėtinės vertės esamiems platformos vartotojams. Galiausiai tinklo efektas pasiekia lūžio tašką, kai prisijungimo prie platformos kaina žymiai viršija faktines prisijungimo išlaidas, nes yra privalumų, kuriuos suteikia buvimas tinkle. Dažnai nauja programinė įranga turi pasiekti šį tašką, kad būtų užtikrinta plėtra ir ilgalaikė sėkmė.

Kai būsite pasirengę pradėti lokalizuoti savo produktą, jums reikės lokalizavimo specialisto, kuris padėtų atlikti šį procesą. „Linearis Translations“ – įmonė, turinti daugiau nei 18 metų patirtį, jau įrodė savo vertę teikdama įvairias vertimo paslaugas – nuo teksto vertimo iki sinchroninio vertimo žodžiu, nuo vertimo renginio vietoje iki nuotolinio vertimo ir vertimo internetu – mes galime tikrai daug! 

Šio straipsnio komentuoti neleidžiama!

Orai Ignalinoje

Naujausiame laikraštyje „Mūsų Ignalina“ skaitykite

Reklama ir skelbimai svetainėje